2015-3

Необходимость обращения в бюро переводов

22:00  14.05.2015

Необходимость обращения в бюро переводов. Предоставляемые услуги: нотариальное заверение, легализация перевода, технический перевод, личные документы, деловая переписка.

Каждый современный человек знает как минимум один иностранный язык, у большинства знания так и остаются на уровне средней школы. Во взрослом возрасте при отсутствии практики все навыки постепенно забываются, часто за переводом приходиться обращаться к специалистам. Услуги профессионала имеют множество преимуществ. В первую очередь отпадает необходимость тратить собственное время, которое можно провести намного более продуктивно. С необходимостью перевода может столкнуться человек любой профессии, чаще всего в переводческие бюро обращаются по работе или при необходимости выезда за границу.

Без услуг агентсва не обойтись в следующих случаях:

  • нотариальное заверение;
  • легализация;
  • перевод личной, технической и деловой документации.

Нотариальное заверение

При необходимости получения копий документов на иностранном языке необходимо обращаться в бюро переводов с нотариальным заверением, это условие является обязательным в соответствии с российским законодательством.

Легализация

При передаче по наследству материальных ценностей необходимо предоставить не только нотариальную копию документов, удостоверяющих личность и факт родства, дополнительно требуется легализация переводов, в рамках которой проводится дополнительное удостоверение бумаг, оформленных или выданных на территории РФ, в соответствующие учреждения иностранного государства. Все документы, исходящие из других стран, также должны пройти соответствующий процедуру легализации на их территории.

Личные документы

Одной из самых распространенных услуг, которую предоставляет также агентство переводов Трансвертум в Москве, является перевод образовательных аттестатов, дипломов, всевозможных сертификатов, удостоверений личности и т.д.

Технический перевод

Услуга пользуется спросом на промышленных предприятиях, заказывающих оборудование за границей. Услуга востребована при необходимости получения русскоязычных версий инструкций и ПО. Все сертификаты качества и соответствия дополнительно проходят процедуру нотариального заверения.

Деловая переписка

Очень часто при переводе деловой переписки возникает необходимость в нотариальном заверении, легализации различных выписок и справок. В спектр предоставляемых услуг входит также перевод бухгалтерских и финансовых документов, приглашений к сотрудничеству, рекламных компаний и т.д.
Все вышеперечисленные услуги предоставляется только в специализированных переводческих бюро. Стоимость в разных компаниях может несколько отличаться.

Просмотры 1510  Комментарии 0
Другие материалы раздела
13:22  19.06.2015
Особенности аттестации в строительстве
Просмотры 1493  Комментарии 0
13:37  15.06.2015
Что такое схемы электроснабжения
Просмотры 1492  Комментарии 0
13:36  15.06.2015
Шиномонтажное оборудование: характеристика основных видов стендов развал схождения
Просмотры 1536  Комментарии 0
14:32  08.06.2015
Брелки и значки. Реклама – путь к успеху

Все успешные предприниматели в определенный момент обращаются к рекламе, ведь сегодня она является одним из главнейших инструментом на сложном пути достижения успеха. Брелки и значки.

Просмотры 1731  Комментарии 0
12:02  02.06.2015
Грузоперевозки Москва-Петербург
Просмотры 1490  Комментарии 0
Рации по низкой цене с доставкой
Новости 24
Интересное в сети
© 2006-2017 Информационное издание Симеч. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на www.simech.ru обязательна.
E-mail:contact@simech.ru
Размещение рекламы: reklama@simech.ru
Рейтинг@Mail.ru
Часть материалов может содержать информацию,
не предназначенную для пользователей младше 18 лет.

Архив номеров газеты "Щит и меч" | www.simech.ru